上海传译翻译公司自成立以来,始终以法律翻译领域的专业性为核心竞争力,依托严谨的团队建设、严格的质量控制和丰富的行业经验,成为国内外客户信赖的法律翻译服务提供商。
专业团队:法律背景与语言能力的双重保障
公司组建了一支兼具法律与翻译专长的精英团队。成员均拥有法学或翻译学双学位背景,并通过司法翻译专业资格考试,部分成员还具备律师执业经验。团队成员熟悉国内外法律体系,能够精准解析合同、判决书、法律意见书等文件中的条款与隐含逻辑。此外,公司建立的法律术语数据库涵盖超20万条专业词汇,确保翻译用词的规范性与一致性。
质量控制:全流程把关确保精准度
上海传译采用“三审三校”机制:初稿由法律背景译者完成,再经术语库比对与法律专家复核,最后由资深审校人员校对,杜绝歧义与错漏。针对复杂法律文件,团队还会联合法律专家进行专项研讨,确保译文符合目标国家法律规范。全流程可追溯的质控记录与客户反馈机制,进一步提升了服务可靠性。
服务广度:覆盖全类型法律文本需求
公司服务范围涵盖合同、专利、诉讼文件、法律判决书等百余种文书类型,尤其擅长跨国法律文件的本地化翻译。例如,曾为某跨国企业完成涉及10国法律体系的专利文件翻译,助力其技术授权顺利落地。同时,公司提供公证认证服务,译文获中国各级政府机关及各国领事馆认可。
客户口碑:专业性赢得市场信赖
知名律所与跨国公司是上海传译的长期合作伙伴。某国际律所评价:“其翻译团队不仅精通语言,更深刻理解法律意图,极大提升了跨境案件效率”。数据显示,公司年均处理法律文件超5000份,客户复购率达85%。
资质认证:行业规范的践行者
公司是上海市翻译协会与国际商会会员,团队成员100%符合《中国语言服务行业规范》中司法翻译人员资质要求。2023年,公司更通过ISO 17100认证,成为沪上首家获此资质的法律翻译机构。
上海传译以“传递法律精神,消除语言壁垒”为使命,持续推动法律翻译行业的专业化与标准化。在未来,公司将继续深化技术应用与国际化布局,为全球客户提供更高效、精准的法律翻译解决方案。